Городской отборочный тур II Международного конкурса юных чтецов «Живая классика»

Изображение
В Анкаре региональный этап II Международного конкурса юных чтецов «Живая классика» прошел 8 апреля в офисе Ассоциации русской культуры. В нем приняли участие дети из колледжей Анкары с изучением русского языка как иностранного и дети соотечественников.

Все участники были настолько талантливы, что выбрать троих финалистов из всех конкурсантов было очень сложно.
Одними из победителей стали дети, изучающие русский язык в колледжах Пи и Гази: Шадие Пелин Тыраш выступила с произведением Лидии Бугорской «Повесть о рыжей девочке», Тимур Экмекчи прочел отрывок из произведения Марты Дружининой «Лекарство от контрольной», Саша Гершун прочел отрывок из книги «Приключения Тома Соера» Марка Твена.
Мы поговорили с одной из юных конкурсанток, учащейся 6 класса Новрузлу Айтач.
— Здравствуй, Айтач.
— Добрый день.
— Где ты учишься и на каком языке проходит обучение в вашей школе?
— Я  учусь в средне-образовательной школе Бейтепе и обучение у нас проходит на турецком языке.
— Ты выступила с рассказом «Звонить один раз» Елены Катрич. Нас заинтересовало твое яркое, уверенное выступление, твой правильный русский язык, грамотно поставленные акценты и голосовые интонации в тексте. Расскажи, пожалуйста, немного о себе.
— Спасибо. Я из Азербайджана. Мне 11 лет. Когда мы узнали о предстоящем конкурсе, я, не задумываясь, решила принять в нем участие. Конкурс показался мне достаточно простым и в то же время интересным. Он позволяет показать свое знание языка, а также пообщаться со сверстниками, проживающими в Анкаре и, так же как и я, интересующимися русским языком, русской литературой и культурой. Моя сестра Сенубер (ей всего 8), также приняла участие в этом мероприятии. Она выступала вне конкурса, но ее выступление, судя по реакции зрителей, очень им понравилось. Я родилась в городе Баку. Это прекрасный солнечный город с интернациональными традициями. Мои родители учились в школе и университете на русском языке и идеально им владеют. С самого рождения я слышала в семье русскую речь и, также, как и родители, я свободно владею как азербайджанским, так и русским языками. Русские народные сказки, народные песни, классическая литература, мультфильмы, фильмы — все это наряду с родной азербайджанской культурой сопровождает нашу семью и в родном Баку, и в Анкаре. Отмечу также, что в Анкаре мы с семьей живем вот уже 10 лет и турецкий язык стал для нас также родным языком. Я учусь в школе на турецком языке, но я помню и люблю свой родной азербайджанский язык, с удовольствием общаюсь на русском языке, пытаюсь его совершенствовать, в чем, кстати, помог и проводимый Вами конкурс. Я хотела бы поблагодарить Ассоциацию русской культуры в Анкаре за активную пропаганду русского языка и культуры, а также за предоставленную возможность участвовать в этом мероприятии.
В Анкарском региональном финале членами жюри были:
— Н.Г.Гулиев — представитель Россотрудничества в Турции
— Лариса Луткова Тюрккан — председатель Ассоциации русской культуры
— Ольга Гюнер — оперная певица, лауреат международных конкурсов, преподаватель актерского мастерства и сценической речи
— Ольга Кызылтан — куратор конкурса в Анкаре
— Аделя Бахшиева — кандидат филологических наук, преподаватель русского языка
— Олена Гювен — филолог, преподаватель русского языка
Фотоальбом

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s